domingo, 28 de abril de 2019

O Motorista de Táxi

Este é um Simples Comentário, para saber mais, leia a introdução.

O Motorista de Táxi
TAEKSI WOONJUNSA ou A TAXI DRIVER
2017
Coreia do Sul
Ação, drama e histórico.
Em maio de 1980, um taxista de Seul recebe uma proposta de um repórter estrangeiro que consiste em transportá-lo para Gwangju e depois voltar para o local de origem por uma bagatela que cobrirá meses de seu aluguel pendente. No local, o taxista descobre uma realidade que ainda não conhecia: a ditadura militar na Coreia, quando centenas de civis foram massacrados pelo governo.


Cinco Estrelas
Não consigo perceber nenhum defeito, ou os poucos que existem não me incomodam.

💕

Ao contrário do dito popular, a ignorância não é uma bênção. A ignorância faz com que o seu portador faça más escolhas, como eleger um completo Boçal para presidente, para exemplificar em termos atuais. O Motorista de Táxi conta como um cidadão comum da classe média baixa descobre que o governo criou uma ditadura em um lugar relativamente longe de onde ele mora. Se não fosse inspirado por uma história real, eu diria que é uma fábula maravilhosa da atualidade. Mesmo não sendo, é um filme necessário e importante para os dias de hoje.

Aliás, embora baseado em fatos, não desacreditei em nenhum momento do que ocorria na história, de tão bem escrito que o roteiro é. Na maioria desses “filmes baseados”, eu não consigo acreditar que o que vejo na tela foi o que aconteceu na realidade. Outra qualidade do filme é que é dividido em duas partes. Na primeira, o tom leve prevalece e uma divertida comédia toma conta da história. Na parte 2, o tom fica mais sério e a história vira uma ótima e emocionante ação.

Também quero destacar a estupenda versão brasileira com Mauro Ramos, Marco Aurélio Campos, entre outros dubladores que muito admiro o trabalho. A tradução é bem adaptada e os atores são compatíveis com os personagens, embora eu tenha demorado um pouco para me acostumar com a voz do Mauro no protagonista por conta de este ter aparecido cantando antes de a dublagem começar. E, como toda boa dublagem, respeitou os idiomas adjacentes: inglês e alemão. Não sendo eles dublados, apenas o coreano, idioma principal.